DWL - LAC

Videos have subtitles synchronized with speech: this increases learning, via peripheral vision. Furthermore, for viewing in noisy environments (roads, public transport, etc.) they allow you to follow the video with the same attention. It is advisable to always leave them enabled.

Subtitles are developed for people with hearing disabilities.

You can automatically translate the subtitles into your preferred language from the Youtube: Settings – Subtitles – Automatic translation menu and choose the language you want.

For visual impairment, audio is self-explanatory: this means seeing the images is not necessary for a satisfactory listening.

The interaction supports the main screen readers on the market.

Text and audio are always gender-neutral.

Compatible with major devices and operating systems

All information processed is subject to data protection regulations